En esta lección vas a aprender los falsos amigos más comunes en español e inglés. Es decir, palabras que son similares en español e inglés, pero su significado es completamente diferente.
Actualmente – actually, argumento – argument, cosntipado-a – constipated, contestar – contest, embarazada – embarrassed, largo-a – large, librería – library, molestar- to molest, pretender – to pretend…
¿Conoces más?
Sin comentarios todavía, danos tu opinión más abajo!